Moon
| Noah
yurusanai sonzai no boku yurushi o ataetekureru kimi tsuki wa hikari o hanachi mou kare wa inai to yasashii yoru ga kata o daite ame wa kanashimanai de to namida o nagasu boku no kawari ni... ima wa mada hanareru koto wa dekinai keredo kono omoi wa itsumademo anata ni tsunagatteiru juushi no tsuki | Noah
I whose existance cannot be forgiven You who gives me forgiveness The moon gives out light When he's no longer around The kind night embraces your shoulders When the rain doesn't grieve Tears flow Instead of me... Right now I still can't let go But these feelings will always Bind me to you The fourteenth moon (1) | ||||||||||||||||||||
| Lu:na
dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no yuuwaku o kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de itami o yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... chigireta bara o mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru itami o yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... mogaki kurushimu emono no you ni ishiki wa ubarareru mama ni kairaku ni oborete kieteyuku tsumetai kono ude no naka de chigireta bara o mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru | Lu:na
I wonder who's touching the depths of my closed eyes The moon that I gazed at inside of the wavering heat laughed (2) Only the seduction of the requiem that started being whispered into my ear Curbed me from wounding others My pain is taken away by the darkness Because I can't return... I embrace the torn rose to my chest And fall into the crimson sea I continue dancing upon (3) The piled bodies until I die My pain is taken away by the darkness Because I can't return... Like struggling, suffering prey My consciousness is taken from me I drown and disappear in pleasure Cold, inside of these arms I embrace the torn rose to my chest And fall into the crimson sea I continue dancing upon (2) The piled bodies until I die | ||||||||||||||||||
| Wa-su-re-na-i-Ka-ra zattou o toorinukete hikari no michibiku basho e oto no nai joukei wa nagaretsuzukeru ryoute o hirogete subete o tsukamou to shita sabitsuita senro no hate ni nanika ga aru to shinjiteitai kono mama toki ga tomareba ii to arifureta kotoba de negai o kometa dore dake kimi o mitsumeteitemo ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru wasurenai kara... genshoku no yurameki wa me no mae ni ukande wa kieru mabuta o tojitemo ima wa ano basho ni mou nido to kaerenai kono mama toki ga tsuzukeba ii to arifureta kotoba de negai o kometa ima nara kimi ni akaseru darou boku no naka ni aru sunao na kono omoi o iroase wa shinai kara... utsuroke na manazashi de naze boku no koto o mitsumeru no? mou sugu boku mo yuku yo sou subete ga ima soko ni aru kara kono mama toki ga tomareba ii to arifureta kotoba de negai o kometa dore dake kimi o mitsumeteitemo ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru ano hi ano toki no mama tsuzukeba ii to arifureta kotoba ni negai o kometa ima nara kimi ni akaseru darou boku no naka ni aru sunao na kono omoi o iroase wa shinai kara... |
Because I Won't Forget
Pass through the crowd, to the place where the light leads you As the soundless scenery is flowing past you You opened your hands and were about to hold everything within your grasp At the end of the rusted track I want to believe that something is there "I hope time stops like this," I wished with my simple words No matter how much I gaze at you Because I won't forget you smiling at me Like you did back then... The wavering colors float in front of my eyes and disappear Even if I close my eyes right now, I can't go back there again "I hope time continues like this," I wished with my simple words Only now I can tell you Because the true feelings inside of me Won't just fade away... Why are you looking at me with that empty look? I will be going soon, too Yes, because everything's there now "I hope time stops like this," I wished with my simple words No matter how much I gaze at you You smile at me, like you did back then "I hope things continue like that day, like that time," I filled my wish into simple words Only now I can tell you Because the true feelings inside of me Won't just fade away... | ||||||||||||||||
| Soleil
daremo inai hazu no hoomu de boku no koto o miokuru kimi o mita marude, mou aenai you na... sabishige ni namida ukabete boku o miteta akenai yoru ga nai you ni... mata aeru sa donna ni hanareta toshitemo kimi ni ai ni yuku yo kanarazu ai ni yuku yo kono yume ga owaranai you ni kono mama niji no mukou e futari de aruiteyukou dokomademo sora ga tsuzuku kagiri kimi kara no tegami, kiekake no moji o nando mo nazotta yamanai ame wa nai you ni... mata aeru sa dore dake jikan ga nagaretemo boku no soba ni ite yo itsumademo soba ni ite yo kono kaze ga kimi ni todoku you ni kono mama sora no kanata e kimi no matteiru basho made dokomademo yume ga tsuzuku you ni dareka o kizutsuketemo kimi dake wa mamottemiseru kono yume ga owaranai you ni kono mama niji no mukou e futari de aruiteyukou dokomademo sora ga tsuzuku kagiri |
Sun
On a train platform where I didn't expect to see anyone I saw you looking at me Just like, we couldn't ever meet again... I saw tears of loneliness floating in your eyes Just like there's no night that won't end... We'll meet again No matter how distant we are I'll love you I'll definitely love you Just like this dream won't end To the other side of this rainbow Let's walk together As far as the limitless sky continues The letter from you, I traced the fading characters over and over again Just like there's no rain that won't stop... We'll meet again No matter how much time passes Be by my side Forever be by my side Just like this breeze reaches you To the other side of this sky Until the place where you're waiting Just like the limitless dream continues Even if I hurt someone I'll watch over you Just like this dream won't end To the other side of this rainbow Let's walk together As far as the limitless sky continues | ||||||||||||||
| Speed Master
"Love" kimi no koto wo aishite iru yo kimi wa subete wo kureru kara boku wo kowashite shimau subete kimi no koto wo aishite iru yo nureta karada wo karamasete boku wo mata kuruwaseru hodo subete nido to erarenai kairaku wo kimi ni kimi no koto wo aishite iru yo kurutta atama mo utsukushii boku wa ishiki wo nakusu hodo subete nido to modoranai itami sae kimi ni dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai hitori kiri wa taerarenai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai mou ichido dake dakishimete yo nido to hanasanai kuchita karada sae mo dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai hitori kiri wa taerarenai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai mou ichido dake dakishimete yo dakedo kimi wa dakedo kimi wa dakedo kimi wa nido to naosenai |
Speed Master
"love..." I love you Cause you give me everything So much that it destroys me, everything I love you You let me coil around your wet body So much that is drives me mad again, everything I can't get it again Pleasure from you I love you Even your insane face is beautiful So much that I lose consciousness, everything It won't go back again Even pain from you But you're not here... But you're not here... But you're not here... I can't endure, all alone But you're not here... But you're not here... But you're not here... Just once more I hold you I won't let go again Even your rotten body But you're not here... But you're not here... But you're not here... I can't endure, all alone But you're not here... But you're not here... But you're not here... Just once more I hold you But you... I can't fix it again | ||||||||||||
| Fragrance
Ikisaki sae mo mitsukerarenakute Kaze ni kiesou na kioku wo Hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru Zawameku kokoro no koe ni mimi wo sumashi Ittai nan no tame ni Umarete kita no ka... Sou, toikaketa Tsuki wa kawarazu boku wo mitsume Ima wa mada kotaete wa kurenai Kikasete okure yo Sono koe wo... Misete okure yo Sono yume wo... Samenu kagiri ni ochitemo Obieru koto wa nai kara Oshiete okure yo Shinjitsu wo... Tsugete okure yo Sono tsumi wo... Akai namida ni afurete iru Kakusareta kono sugata wo... Tada itoshisa dake ga ookiku naru Kako no namae sae Omoidasenai mama na no ni Mou dou ni mo dekinakute Tsuki wa kawarazu shizuka na mama de Ame wo furase tsuzuketa... Kikasete okure yo Sono koe wo... Misete okure yo Sono yume wo... Samenu kagiri ni ochitemo Obieru koto wa nai kara Oshiete okure yo Shinjitsu wo... Tsugete okure yo Sono tsumi wo... Akai namida ni afurete iru Kakusareta kono sugata wo.. Kikasete okure yo Sono koe wo... Misete okure yo Sono yume wo... Samenu kagiri ni ochitemo Obieru koto wa nai kara Oshiete okure yo Shinjitsu wo... Tsugete okure yo Sono tsumi wo... Akai namida ni afurete iru Kakusareta kono sugata wo.. |
Fragrance
I can't even figure out where I'm headed Fading memory is slowly drawn Towards the wind by a slender thread I listen closely to the voice of my troubled heart "What in the world was I born to do..." Yes, it's asking The moon is always gazing at me Even now, the answer has yet to come The moon is always gazing at me Even now, the answer has yet to come Please let me hear The voice... Please show me The dream... Because even if I fall into unending sleep There's nothing to be afraid of Please teach me The truth... Please tell me The crime... As my hidden self is Wet with red tears... Only affection is becoming greater I can't remember anything Not even the name of the past I can't do anything anymore The moon is always, quietly, Letting the rain keep falling... Please let me hear The voice... Please show me The dream... Because even if I fall into unending sleep There's nothing to be afraid of Please teach me The truth... Please tell me The crime... As my hidden self is Wet with red tears... Please let me hear The voice... Please show me The dream... Because even if I fall into unending sleep There's nothing to be afraid of Please teach me The truth... Please tell me The crime... As my hidden self is Wet with red tears... | ||||||||||
| Death Wish
furueru karada wo sotto osae tonari de nemuru tenshi no kao wo nozoita mita koto mo nai seijaku to chinmoku no naka de yakitsuita hikari ni unasarete ashita mo kono yozora ni ima ni mo kowaresou na hoshi wa mirareru no? kaze ni nabiku kami wo yubi ni karame kimi wo dakiyose kuchizuke kawashiteta ano toki no kimi wa ima no boku to onaji tsumetai kaze wo hitori de mitsumeteta ima nara wakariaeru? ano toki no kimi ga nagashita namida no wake sae mo wasurete ita kimi no kaori sae omoidashite kogoeru namida wo kazoete kimi no uta sotto kuchizusami nagara ano hi no you ni yozora ni yubi de egaite hakonde yuku kimi no basho e mou sugu hora deaeru... wasurete ita kimi no kaori sae omoidashite kogoeru namida wo kazoete kimi no uta sotto kuchizusami nagara ano hi no you ni yozora ni yubi de egaiteru sono tabi mieru death wish no tobira sae mo atatakai nukumori wo kanjite iru kimi no na wo sotto kuchizusami nagara ano hi no you ni zutto aishite ageru hakonde yuku boku no subete wo kitto mata hora deaeru... |
Death Wish
I softly grabbed the trembling body And peered at the face of the angel sleeping next to me Inside of stillness and silence that I have never before seen I had a nightmare of light that burned my eyes Tomorrow in the night sky Will I be able to see the stars that seem to be scattered now... I entangled my fingers into your hair which flutters in the wind I embraced you and we exchanged kisses You back then were the same as me right now... You gazed at the cold wind all alone Right now we can understand each other Even the reason why your tears flowed back then Even your scent which I had forgotten I remember it, and count the overflowing tears As I softly sing "your song" to myself Just like that day, I sketch in the night sky with my finger I carry it... to where you are Very soon... see... We can meet Even your scent which I had forgotten I remember it, and count the overflowing tears As I softly sing "your song" to myself Just like that day, I'm sketching in the night sky with my finger Even the door to the death wish that I see close by I can feel the mild warmth As I softly sing your name to myself Just like that day, I'll always give you my love I carry it... my everything Surely, once again... see... We can meet | ||||||||
| Doomsday
kirei na tsuki ga warau shizuka na yoru ni warau mou ichido, tsubuyaita wa anata no namae o... chirabaru garasu no ue de tsumetai kaze ga odoru anata no kaeri o matsu wa nemuri ni ochiru mae ni... sakendeiru watashi no koe ga hibiku yurusarenai anata no tsumi o daite anata no yume o mita wa mezameru koto no nai yume o madobe ni motarenagara sotto tsuki ni dakareta sakendeiru anata no koe ga togireru yurusarenai watashi no tsumi wa tsuzuku anata no mune o, anata no ude o, anata no koe o... subete o itoshii hodo ni kuruoshii hodo ni aishisugita anata o daite nandomo kowashitsuzuketa... ima nara todokimasu ka? yasashii kare no koe ga anata ni wa miemasu ka? akaku somatta kono ude ga... furuenagara saigo no koe o keshite yurusarenai futari no tsumi o nakinagara hakanai yume wa, kanashii yume wa, setsunai yume wa owari o tsuge yasashii yume ni, itoshii yume ni, ano hi no mama ni, ano koro no you ni... |
Doomsday
The pretty moon is smiling In the quiet night, it's laughing (4) Once more, I murmured Your name... Above the scattered glass A cold wind is dancing I await your return Before falling into sleep... My shouting voice resounds And I embrace your unforgivable sins I saw your dream The dream you can't awaken from While leaning against the windowsill And being softly embraced by the moon Your shouting voice stops And my unforgivable crime continues Your heart, your arms, your voice... everything Until we love each other, until it drives us mad, I hold you who I love too much I destroyed over and over again... Does it reach you now? His kind voice Can you see it? Your arm, dyed red... While shaking, the last sound is erased While weeping for our unforgivable sins Ephemeral dreams, sorrowful dreams, painful dreams announce the end Into gentle dreams, into beloved dreams, like that day, like that time... | ||||||
| Missing
machikado de mitsuketa ano koro no kimi to yoku nite iru ushiro no sugata hitogomi ni afureta doori wo nukedashite ashibaya ni oikakete ita itsumo soba ni iru no ga atarimae to omotta ano koro ni wa konna boku de sae aishite kureteta kimi made kizu tsuketeta kimi wo hanasanai, hanashitaku wa nai ima de mo todokimasuka? ano koro no kawaranu omoi ga... kizu tsukeru koto de shika kibun no sonzai wo kanjirarenai oroka na boku kono yami de obieta karada wo dakishimete kureta koto wasurenai yo kitto hajimete deatta hi no koto wo ima de mo oboeteru yo shizuka na kaze wo kami wo yurashi nagara boku dake wo mitsumeteta kitto dare yori mo issho ni ireru to omotta kimi to nara... boku de sae waraeru to omotta... hanareru koto ga kore hodo tsurai koto da to kizukanai furi shite kyou made hashiri tsuzukete ita boku ga kiete kara naki tsuzuketa kimi ga shinpai datta kedo boku no shiranai dareka to yorisotte aruku kimi wo mitsuketa sukoshi otona ni natta kimi wa motto sunao ni waratteta mou nido to kimi wa nakanaide... kimi wa nakanaide... egao wo misete... |
Missing
The figure I saw from behind on the street corner looked just like you did then I slip away from the street overflowing with crowds And quickly chased after you At that time, I thought that you would always be by my side I even kept hurting you who loved me "I won't let you go... I won't want to let you go..." Even now, does it reach you? The feelings that haven't changed from that time I only felt like I existed when I was hurt My foolish self You held me when I was afraid of the darkness I won't forget that still remember the day when I first met you As the soft wind swung your hair, you looked just at me You surely thought that I would be there with you more than anyone else If I was with you, I thought that even I could smile I didn't realize that letting go would be this painful I pretended that and kept running until today.... You kept crying after I vanished, and I worried about you But then I saw you walking close with someone I didn't know You've grown up a bit, and laughed so beautifully Never again, you won't cry again, you won't cry again Show me your smile | ||||
| Rain
yasuragi ni michita mahiro no tsuki wa ame no shirabe ni namida o miseta chigireta yubi de egakitsuzukeru, wasurehajimeta taiyou no yume o kaze wa watashi no sugata moederu hana no you ni daichi no yumi ni hirowarete iki o hisomete warau... kareha no ue de moeta, mou hitori no watashi ga mitsumeteiru dare no koe mo todokanai nara watashi ga subete keshiteageyou nandomo onaji ayamachi o kurikaeshita kanashimi ni furuetsuzukeru kieru koto no nai omoi o mune ni ugokanai hari ni fureta yasashii taiyou no hikari o abita yume wa shiroku yozora ni kieta ame wa watashi no namida, kanashimi wa ienu mama... tsuki no toiki ni miserarete toki o nakushite wakaru... shi shite imi ga aru koto o watashi no koe wa todokanai anata ga kureta saigo no kotoba wa ima mo kono basho de nakitsuzuketeru kanashimanai to sou kimeta kokoro ni yozora no tsuki ga namida o nagasu yoru ga mata anata o tsurete kieteyuku toketa sora o egakinagara iro no nai keshiki ga tsubuyaita oboeteiru kinoo sae mo ima wa subete modoranu tsumi yakitsukusu hikari no nami ni sarawareta anata ga hohoemikakeru tooku ni mieru yasuragi ni afureta anata no namae o sakebitsuzuketa mou dare mo anata o seme wa shinai anata no ato o furueru yubi de shizuka ni fureru yume kara samete nando mo onaji ayamachi o kurikaeshita kanashimi ni furuetsuzukeru sayonara wa mada ima wa ienai kara yukkuri to shizumaru sora ni inoritsuzuketa yasashii koe de furueru koe de inoritsuzuketa... |
Rain
The midday moon filled with peace showed tears in the sweet melody of the rain I continue painting with my torn off finger, the sun's dream which I started to forget Like a sprouting flower The wind gathers my body in the earth's bow I laugh softly... burned above withered leaves (5) Another me is staring If no one's voice reaches me, then I will erase everything for you (6) Over and over again you repeated the same mistakes and now continue trembling in sadness An unmoving hand of time in my heart touched the never fading thoughts (7) The dream flooded in gentle sunlight vanished into the blanched night sky The rain is my tears, As I can't express my sadness... charmed by the moon's sigh I know that I've lost time... there is meaning in death (8) My voice won't reach you The last words which you gave me Even now continue to weep here Having decided not to grieve, the tears of the moon in the night sky flow in my heart Night has yet to take you away While painting in the melted sky, the colorless scenery whispered Now it is a sin where nothing, not even the past which I still remember, will return (9) Swept away on burning waves of light, you smile at me Seeing you in the distance, overflowing with peace I continue crying out your name No one can blame you any more I awaken from the dream where I quietly touch your scars with trembling fingers Over and over again you repeated the same mistakes and now continue trembling in sadness I can't say goodbye just yet I slowly continued praying into the hushed sky (10) With a gentle voice With a trembling voice I continued praying... | ||
| Another World
yaburisuterareta Magazine yogorenaki tamashii eiga no you na One Scene anata nara anshin "yosomi shinai de..." anata to futari de ima kono sekai e sayonara o tsugete yukeru nara doko made mo tooku e dare yori mo tooku e yume nara samenai de kono sora no mukou e "you can see the another world" machinami wa Mossgreen kizutsuita tamashii kudakechiru Taxi anata wa utsukushii kotoba o kawashite "nakanai de Darling..." itoshii itami ni yasashiku dakarete yukeru nara doko made mo tooku e yasashii kao o shite anata wa nakanai de waratta kao o misete "you don't need another words" tatoe donna ni kizutsuite mo anata ga soba ni ita kara dare yori mo tooku e yume nara samenai de kono sora no mukou e "watashi o dakishimete..." yasashii kao o shite anata wa nakanai de sayonara wa iwanaide "you don't need another words" "you can see another world" |
Another world
A trashed out Magazine An untarnished spirit A movie-like One Scene If it's you I'm okay "Don't you ever look away..." It's just the two of us Say goodbye to the whole wide world We're heading off as far away as we can Farther than anyone else If it's a dream then don't wake up If you turn towards the sky "you can see the another world" Along the street it's Mossgreen A wounded spirit A smashed up Taxi You're beautiful Exchange a few words "Don't cry Darling..." Held gently by our dearest pains We're heading off as far away as we can Looking at you tenderly You won't cry Let me see you smile "you don't need another words" Farther than anyone else If it's a dream then don't wake up If you turn towards the sky "Hold me tight..." Looking at you tenderly You won't cry Don't say goodbye "you don't need another words" "you can see another world" |
| Memories
mayonaka ni kimi to nukedashite tsukiakari ni terasarenagara "yume wa sameru koto wa nai" to boku no ude o tsukanda mama boku to kawashita yakusoku wa keshite hatasenai koto o wakarinagara mo kimi wa sotto hohoendeita boku no kono koe ga todoku made kono basho de kimi no soba ni iru yo ryoute o yozora ni nobashite te no hira no tsuki o mitsumeta mama shizuka ni nemuru kimi wa totemo kirei de kimi no karada subete dakishimete hoho o yosete hanasanai kara mou nakanai de yo ga akeru made itsumo soba ni iru yo zutto... kono sekai ga kuchihatetemo zutto... ima no boku ni wa mada warau koto sae dekinai kedo kimi to no yakusoku wa kanarazu mamoru kara boku no mune no naka de ikitsuzukeru kimi no subete o hanasanai kara mou nakanai de nido to mayowanai de arukitsuzuketeiku yo zutto... kono sekai ga kuchihatetemo kitto mata deaeru yo itsuka mata meguriaeru hi made kono sekai ga kuchihatetemo kono sekai ga kuchihatetemo kono sekai ga kuchihatetemo |
Memories
In the middle of the night, I slip out with you as we're illuminated by the moonlight "I won't wake up from this dream" you said, as you held onto my hand We know that the promises we exchanged can't be completely erased away And so you softly smiled Until my voice reaches you, I will be right here with you We raise both hands to the night sky and gazed at the moon in our palms You're so pretty when you're quietly sleeping I embrace your entire body and put my hands on your cheeks, I won't let go So don't cry any more, until the night becomes dawn, I'll always be right here with you Always... Even if the world falls to ruins Always... Right now, I can't even laugh, but I'll definitely keep my promise to you You're still alive inside of my heart I won't let go So don't cry any more I won't be lost again I'll keep walking to you always... Even if the world falls to ruins I'll surely meet you again Someday, until the day I come across you again Even if the world falls to ruins Even if the world falls to ruins Even if the world falls to ruins |