Love Letter
| Sei ippai no sayonara
ima omoeba nani mo kamo subete kimi wa wakatte ita no kamo sore ni kizukazu nonki na kao shite hora kimi wo dakishimeteta... itsumo boku no soba ni ite kureta kimi wa hohoemi nagara naite ita modoranai toki no naka de bokura wa otona ni natte yuku ima wa mada namida wa misenai dare yori mo aishite ita kara sei ippai no boku no tsuyogari de "sayonara" wo tsugeta nanigenaku waraiatte ita futari no egao ga kieta kara donna chiisa na koto de mo hanashiatte kita tsumori dakedo futari hanareba nare ni naru koto sore ga kimi to boku no tame to omotta kara betsubetsu no mirai no michi wo arukou to kimeta n da ne issho ni aruita ieji ni boku dake no ashiato ga hibiku kimi to aishiaeta subete ga komorebi ni kieta ima wa mada namida wa misenai dare yori mo aishite ita kara mata dokoka de aeru to shita nara sono toki wa egao de aeru to ii ne |
Un addio detto con tutte le mie forze
Pensandoci ora, forse avevi capito tutto ma senza accorgermene, ottimisticamente, ti abbracciavo... Tu, che eri sempre al mio fianco, sorridendo piangevi Stiamo diventando adulti in un tempo che non tornerà Ora non mostro più le mie lacrime perché ti amavo più di chiunque altro Con tutto il mio coraggio, ho mentito e ti ho detto "addio" Perché erano spariti i nostri sorrisi, quando ridevamo spensieratamente anche se avevamo intenzione di parlare di piccole cose Pensavo che lasciarci fosse per il tuo e il mio bene decidendo di percorrere diverse strade nel futuro Sul sentiero che percorrevamo insieme risuona il rumore solo dei miei passi Tutto ciò che amavamo l'uno dell'altro è svanito nei raggi del sole Ora non mostro più le mie lacrime perché ti amavo più di chiunque altro Se mai ci reincontrassimo da qualche parte, sarà bello incontrarci con un sorriso | ||||||||||||||||
| Tea cup
nanigenaku dakiyoseta kata ga totemo atatakakute "zutto kou shite itai ne" to mimimoto de sasayaita chiisaku unazuku kimi wa terekakushi ni waraikakeru yo kyou wa futari dake no gogo ni shiyou kono mama de hajimete kimi ni fureta toki onaji kaze wo kanjita kodoku ni kizu tsuita kokoro ga bokura wo michibiite yuku yo dakishimete karadajuu ni afureru nukumori de kimi wo aishitai donna toki mo doko ni ite mo subete no kimi wo itsu made mo madogiwa ni katayosete yuugure wo mitsumete ita ne futari de itsu made mo aruite yukou kono mama de koboreru namida mo kanashimi mo subete boku ni azukete mou hitori de nakanakute mo ii yo boku ga soba ni iru kara dakishimete karadajuu ni afureru nukumori de kimi wo aishitai donna toki mo doko ni ite mo subete no kimi wo itsu made mo dakishimete karadajuu ni afureru nukumori de kimi wo aishitai donna toki mo doko ni ite mo subete no kimi wo itsu made mo |
Tea cup
Le tue spalle, che ho stretto a me senza pensarci, sono molto calde e ti ho sussurrato in un orecchio "voglio restare sempre così" Tu, annuendo appena, nascondendo il tuo imbarazzo hai riso Oggi, rendiamo questo pomeriggio solo nostro, restando così come siamo Quando mi hai toccato la prima volta, ho avvertito la stessa aria due cuori feriti dalla solitudine ci guidano Abbracciami, con questo calore che pervade tutto il corpo voglio amarti, in ogni momento e in ogni luogo ogni cosa di te, per sempre Vicini, alla finestra, abbiamo guardato insieme il tramonto Camminiamo sempre insieme, restando così come siamo Affida a me tutte le lacrime che versi e tutta la tua tristezza puoi non piangere più da sola, perché ci sono io vicino a te Abbracciami, con questo calore che pervade tutto il corpo voglio amarti, in ogni momento e in ogni luogo ogni cosa di te, per sempre Abbracciami, con questo calore che pervade tutto il corpo voglio amarti, in ogni momento e in ogni luogo ogni cosa di te, per sempre | ||||||||||||||
| Etude samayou kotoba wo utsumuite sagashiteta "itsu kara ka, anata wo omoide ni shite shimatta ne..." nagasu namida no aji sae wakarazu maru de kanashimi wo arainagasu you ni ima mo hitomi no naka, utsutte iru no wa nani mo kawaranai kimi dake wo... saigo ni kiita kotoba dake ga mune ni torinokosareta you ni kono omoi todoke, kimi no moto e kanashimi wo merodii ni nosete utsumuku kage sae ima wa omoide no naka saigo no kotoba de sae, mou ichido kikitakute namida nagashiatta yoru yori mo hohoemi kawashita koto wo dakishimete moshi negai ga kanau no nara hajimete deatta toki no omoi wo mou ichido saigo ni kiita kotoba dake ga mune ni torinokosareta you ni kono omoi todoke, kimi no moto e kanashimi wo etude ni nosete saigo ni kiita kotoba dake ga mune ni torinokosareta you ni kono omoi todoke, kimi no moto e kanashimi wo merodii ni nosete honno sukoshi no yuuki ga areba yasashiku nareta no ni kono omoi todoke, kimi no moto e kanashimi wo merodii ni nosete kono omoi todoke, kimi no moto e yasashisa wo tomo ni etude ni nosete |
Etude
Cercavo a capo chino parole vaganti "Da qualche tempo, sei diventata un ricordo..." Non conosco nemmeno il sapore delle lacrime che verso come per lavar via del tutto la tristezza Tuttora ciò che si riflette nei miei occhi non cambia sei solo tu... Per lasciarmi nel cuore le ultime parole che ho sentito per far sì che i miei sentimenti arrivino presso di te affido la mia tristezza a una melodia Persino timide ombre sono nei miei ricordi Voglio sentire quelle parole di nuovo, anche se fossero le ultime Stringo a me i sorrisi che ci siamo scambiati, anziché le notti in cui abbiamo pianto insieme Se i desideri potessero avverarsi, vorrei provare di nuovo l'emozione di quando ci siamo incontrati ancora una volta Per lasciarmi nel cuore le ultime parole che ho sentito per far sì che i miei sentimenti arrivino presso di te affido la mia tristezza a un étude Per lasciarmi nel cuore le ultime parole che ho sentito per far sì che i miei sentimenti arrivino presso di te affido la mia tristezza a una melodia Sebbene, se avessi anche solo un po' di coraggio, potrei essere più dolce, per far sì che i miei sentimenti arrivino presso di te affido la mia tristezza a una melodia Per far sì che i miei sentimenti arrivino presso di te insieme alla dolcezza li affido a un étude | ||||||||||||
| Arittake no ai de
ima kou shite me wo tojiru to kimi no nukumori wo sagashite miru tonari ni okizari ni sareta omoide ga sabishisa wo tsutaeru dake toki wa nagarete ashibaya ni kisetsu wa kawatte yuku keredo ano hi no mama no omoi de machitsuzukete iru mata deaeru koto wo arittake no ai de kimi no subete wo tsutsumikonde ageyou mou nido to kanashimi ga otozurenai you ni kimi wo mamoritai sayonara sae ienai mama ni itsu kara ka bokura wa hanarete shimatta ne yoku nita senaka wo mitsukeru tabi ni ima de mo mada sukoshi mune ga itai yo toki wa nagarete boku mo kimi mo otona ni natte yuku keredo ano hi no mama no futari de mata waraiaeru sonna hi ga kuru kara arittake no ai de kimi no subete wo tsutsumikonde ageyou mou nido to kanashimi ga otozurenai you ni kimi wo mamoritai |
Con tutto il mio amore
Se adesso chiudo gli occhi, così, provo a cercare il tuo tepore I ricordi abbandonati da una parte mi comunicano soltanto solitudine Il tempo passa e le stagioni cambiano a gran velocità ma continuo ad aspettare, con gli stessi sentimenti che provavo quel giorno, di incontrarti di nuovo Ti avvolgerò completamente con tutto il mio amore Voglio proteggerti affinché non giunga più tristezza Senza nemmeno dirci addio, da un certo momento in poi ci siamo separati Quando scorgo una schiena che assomiglia molto alla tua mi fa tuttora un po' male il cuore Il tempo passa e sia io che te siamo diventati adulti ma arriverà il giorno in cui potremo ridere insieme come quel giorno Ti avvolgerò completamente con tutto il mio amore Voglio proteggerti affinché non giunga più tristezza | ||||||||||
| Peace
orenji iro no aki no sora wa yasashiku kimi no hoo wo kirei ni irodoru fuyu wo sugi, sakura no hana mo chiri kimi no daisuki na natsu wo sugi nikaime no aki na no ni mada nani mo tsutaerarezu ni tatta hitokoto dake na no ni tada "suki" to iu kotoba dake ga kimi ni tsutaerarezu ni iru no wa hontou ni daisuki dakara kimi ga sabishii hyoujou suru toki wa omoi wo yoseru hito ni tsumetaku sareta hi kokoro to wa urahara no kotoba de utsumuita kimi ni koe wo kakeru furimuita kimi no nakigao wo hontou wa dakishimetakatta chiisa na sono kata wo ryoute de tataite tsukuri egao de kimi ni "daijoubu" to piisu wo shite waratta... tatta hitokoto dake na no ni tada "suki" to iu kotoba dake ga kimi ni tsutaerarezu ni iru no wa hontou ni daisuki dakara tada boku wa itsumo kimi no soba de mimamotte iru kara |
Pace
Il cielo arancione d'autunno dolcemente dona un bel colore alle tue guance L'inverno è passato, anche i fiori di ciliegio sono caduti ed è trascorsa l'estate che tanto ti piace Sebbene sia il secondo autunno ancora non sono riuscito a dirti nulla Anche se è una sola frase, il motivo per cui non riesco a dirti soltanto la frase "ti voglio bene" è perché te ne voglio davvero tanto Quando hai preso un'espressione sconsolata Il giorno in cui ho reso fredda la persona a cui tenevo Ti ho parlato, mentre tenevi gli occhi bassi, dicendo le parole opposte a quelle che avevo nel cuore In realtà volevo davvero abbracciare il tuo viso piangente voltato verso di me Poi ho battuto le tue piccole spalle con entrambe le mani con un sorriso forzato ho detto "È tutto a posto" e facendo il segno della pace ho riso... Anche se è una sola frase, il motivo per cui non riesco a dirti soltanto la frase "ti voglio bene" è perché te ne voglio davvero tanto Io sarò sempre vicino a te e ti proteggerò | ||||||||
| Kono yoru ga owaru mae ni
furisosogu yuki wo abi nagara shizuka ni yorisou futari karamiau yubisaki ga ai wo tashikameatte ita yo ne kogoeru samusa de kono omoi ga samenai you ni shiroi toiki ni nosete kimi ni todoketai kono yoru ga owaru mae ni mune ni nokoru nukumori mo saratta kuchibiru mo wasure wa shinai kara tooku hanarete mo, mou nakusanai kono ai dake wa hateshinai yume wo oi nagara futari de aruite kita ne futo fuzakete kuchi ni shita "hitori de nigedashite shimaou kana..." utsumuita kimi no sono hitomi ni koboreru namida joudan dakara namida fuite waratta yo, akirame wa shinai kara kimi ga kureta yasashisa mo kowareru nara ima sugu kimi no basho made todokeru koto dekiru no ni aenaku natte mo aishi tsuzuketai kimi dake wo mune ni nokoru nukumori mo saratta kuchibiru mo wasure wa shinai kara tooku hanarete mo, mou nakusanai kono ai dake wa |
Prima che questa notte finisca
Mentre la neve che scende cadeva su di noi, ci siamo avvicinati silenziosamente Le nostre dita intrecciate si accertavano del reciproco amore Per non far congelare i miei sentimenti a causa del gelido freddo li affido a un respiro bianco e voglio che ti raggiungano prima che questa notte finisca Poiché non dimenticherò nemmeno le labbra che hanno rubato il calore che mi era rimasto in petto anche se siamo lontani, non perderò più questo amore Camminavamo insieme inseguendo un sogno senza fine improvvisamente mi è venuto da dire, scherzando:" "Forse finirò per fuggirmene via da solo..." Tu hai chinato il capo e hai iniziato a piangere ma poiché era uno scherzo, hai asciugato le lacrime e hai sorriso, perché non rinunceremo Se si spezzasse anche la dolcezza che mi hai dato, non so se riuscirei a raggiungerti subito ma anche se non potessimo più incontrarci, voglio continuare ad amare solo te Poiché non dimenticherò nemmeno le labbra che hanno rubato il calore che mi era rimasto in petto anche se siamo lontani, non perderò più questo amore | ||||||
| Kimi ni aitakute
kimi ni aitakute dare yori mo aitakute mou ichido kono te wo tsunaide hoshii kono heya ni mada okiwasureta kimi no omokage wo sagashite iru yo me wo tojireba ima mo kimi ga soba ni iru you na ki ga shite itsuka wa atarimae no you ni wakare ga kuru koto wakatte ita no ni kimi ni aitakute dare yori mo aitakute wasureru koto nante deki ya shinai kara kimi ga mienakute nando mo kizu tsuketa keredo mou ichido kono te wo tsunaide hoshii deatta toki ni koi ni ochite omowazu kimi wo dakishimete ita sonna boku ni warai nagara "baka ne" to karuku kisu wo shite... dare mo ga deai to wakare no naka de tashika na ai ni kizuite iku kimi ni aitakute dare yori mo aitakute hajimete kimi ni atta hoshizora no shita de kimi ni tsutaetai todokanai omoi de mo boku no kokoro wa mada kimi wo sagashite iru itsuka wa atarimae no you ni wakare ga kuru koto wakatte ita no ni kimi ni aitakute dare yori mo aitakute wasureru koto nante deki ya shinai kara kimi no tame nara sou kimi no tame nara... mou ichido kono te wo tsunaide hoshii itsumo tsunaida te wa atatakatta sanai kono ai dake wa |
Voglio incontrarti
Voglio incontrarti, voglio incontrarti più di chiunque altro Voglio che tu mi prenda ancora per mano Sto ancora cercando in questa stanza le tracce che hai lasciato indietro Se chiudo gli occhi, ho l'impressione che tu sia ancora qui vicino a me Anche se sapevo che, inevitabilmente, prima o poi sarebbe arrivata la separazione Voglio incontrarti, voglio incontrarti più di chiunque altro perché non riesco assolutamente a dimenticarti Non riuscendo a vederti, ti ho ferito molte volte, ma voglio che tu mi prenda ancora per mano Mi sono innamorato appena ti ho visto Ti abbracciavo senza pensarci e mentre ridevi di me che facevo cose del genere hai detto "Che scemo" e mi hai dato un leggero bacio... Tutti, tra un incontro e un addio, si rendono conto di un amore certo Voglio incontrarti, voglio incontrarti più di chiunque altro La prima volta ci siamo incontrati sotto il cielo stellato Nonostante i sentimenti che voglio trasmetterti e non ti raggiungono il mio cuore ti sta ancora cercando Anche se sapevo che, inevitabilmente, prima o poi sarebbe arrivata la separazione Voglio incontrarti, voglio incontrarti più di chiunque altro perché non riesco assolutamente a dimenticarti Se fosse per te, oh, se fosse per te... Voglio che tu mi prenda ancora per mano La mano che stringevo era sempre tiepida | ||||
| Dears LLV
furitsuzuku ame no naka de utsuroge ni sora wo miagete ita kagiri naku hirogaru hate ni jiyuu wo motomeru tori no mure ga naiteita ushinatta egao no kazu dake keshite uragiru koto wa dekinai no da to nandomo sou kokoro de tsubuyaita tatoe donna ni kizutsuite mo dore dake kizutsuku koto ni natte mo dare ni mo boku wa tomerarenai wazuka na hikari wo mitsukereba ii ima wa taiyou ga agaranakute mo "furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..." aruki tsukareteita kimi wa te no naka de kieteku yume wo daite ita kono inochi ga tsukita to shite mo wasurerarenai taisetsu na koto ga aru onaji jidai wo tomo ni tatakatta koto tatoe kono koe ga todokanakute mo nido to ano koro ni modorenakute mo sakebi tsuzukeru boku ga iru dore dake toki ga nagarete mo karada wo yusaburu omoi no mama ni tatakai tsuzuketa akashi wa nokoru kara dare mo ga umarete kita imi wo sagashi tsuzuketeru tatoe donna ni kizutsuite mo dore dake kizutsuku koto ni natte mo dare ni mo boku wa tomerarenai wazuka na hikari wo mitsukereba ii ima wa taiyou ga agaranakute mo "furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..." "sou sa, kono ame wa itsuka yamu n da ne..." |
Cari LLV
Nella pioggia che continuava a scendere ho guardato vacuamente verso il cielo Verso il confine che si espande senza fine uno stormo di uccelli che cercavano la libertà cantava "Solo i sorrisi perduti non possono mai tradire" ho sussurrato così nel mio cuore molte volte Per quanto possano farmi male anche se dovessero farmi più male possibile nessuno mi fermerà Vorrei trovare anche solo una piccola luce ma anche se ora il sole non sorge "la pioggia scrosciante prima o poi cesserà..." Tu, stanca di camminare, tenevi stretto in mano un sogno che andava svanendo Anche se questa vita fosse giunta alla fine ci sono cose preziose che non si possono dimenticare: abbiamo combattuto insieme nello stesso periodo Anche se la mia voce non ti raggiunge anche se non potremo più tornare a quel tempo io sono qui e continuo a gridare Per quanto tempo sia trascorso con quei sentimenti che ci fanno tremare resta la prova che abbiamo continuato a lottare Continuo a cercare il motivo per cui tutti noi veniamo alla luce Per quanto possano farmi male anche se dovessero farmi più male possibile nessuno mi fermerà Vorrei trovare anche solo una piccola luce ma anche se ora il sole non sorge "la pioggia scrosciante prima o poi cesserà..." "È così, questa pioggia prima o poi cesserà..." | ||
| Sakurasou
komorebi ni te wo kazashi, furimuite sotto hohoemu shizuka na kaze no naka de, omowazu dakishimeta tere nagara me wo tojite, yasashiku kisu wo shita anata wa nani yori mo kirei na hana deshita anata ga suki deshita zutto suki deshita... | Primula
Hai alzato la mano per coprirti dai raggi del sole che filtravano tra gli alberi, ti sei voltata e hai sorriso delicatamente Dentro una tranquilla brezza, ti ho abbracciato senza pensare Un po' imbarazzata hai chiuso gli occhi e mi hai baciato dolcemente Eri un fiore più bello di qualunque altro Ti volevo bene Ti ho sempre voluto bene... |
| Love Letter
yasahii egao de boku ni hohoemu kimi ga ima mo kawarazu ni soba ni iru me wo tojireba hora ikutsumo no kisetsu ga bokura wo sotto tsutsumikonde yuku yo nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka dare mo wakaranai keredo fuan na yoru wa mou nido to otozurenai kara eien wo aruite yukeru kore kara mo zutto futari de kono mune ni tsuyoku dakishimeta omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no "Aishiteru" soyokaze ni nabiku chiisa na hana no you na kimi ni hajimete deatta hi wa tooku mada osanasugite kizu tsukeau hibi mo atta keredo ima de wa waraiaeru omoide chikaiau yakusoku wo wasurenaide dare yori mo taisetsu dakara egaita yume wo sukoshi zutsu kanaete yukou yo eien wo aruite yukeru kore kara mo zutto futari de kono mune ni tsuyoku dakishimeta omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no "Aishiteru" eien wo aruite yukeru kore kara mo zutto futari de kono mune ni tsuyoku dakishimeta omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no "Aishiteru" "Aishiteru" |
Lettera d'amore
Tu, sorridendomi dolcemente, sei tuttora vicino a me Se chiudi gli occhi, guarda, molte stagioni ci avvolgono senza far rumore Nessuno sa cosa ci sarà alla fine del nostro lungo viaggio ma le notti inquiete non arriveranno più Perciò potremo camminare in eterno d'ora in poi, per sempre noi due I sentimenti che ho stretto forte al mio petto non cambieranno, è un unico "ti amo" È lontano il giorno in cui ho incontrato te, come un piccolo fiore piegato dal vento Siamo ancora molto infantili e ci sono stati anche momenti in cui ci siamo fatti del male a vicenda ma abbiamo anche ricordi in cui ridiamo insieme Non dimenticare la promessa che ci siamo fatti perché è più importante di qualunque altra cosa Realizziamo un po' per volta il nostro sogno Potremo camminare in eterno d'ora in poi, per sempre noi due I sentimenti che ho stretto forte al mio petto non cambieranno, è un unico "ti amo" Potremo camminare in eterno d'ora in poi, per sempre noi due I sentimenti che ho stretto forte al mio petto non cambieranno, è un unico "Ti amo" "Ti amo" |