Moon
| Lu:na
dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no yuuwaku o kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de itami o yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... chigireta bara o mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru itami o yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... mogaki kurushimu emono no you ni ishiki wa ubarareru mama ni kairaku ni oborete kieteyuku tsumetai kono ude no naka de chigireta bara o mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru |
Lu:na
Chi sta toccando l'interno di questi occhi intrappolati? La luna, che guardo da dentro un flusso di calore tremolante, ride Smettendo soltanto di ferire l'invito del requiem che iniziano a sussurrarmi all'orecchio Le tenebre hanno rapito il mio dolore Non riuscirò a tornare... Stringendo al petto le rose sfiorite sto affondando nel mare scarlatto Continuerò a ballare fino alla morte sopra i corpi che giacciono l'uno sull'altro Le tenebre hanno rapito il mio dolore Non riuscirò a tornare Come una messe che combatte e soffre la coscienza mi è stata rapita Indulgendo nel piacere vado scomparendo tra queste braccia fredde Stringendo al petto le rose sfiorite sto affondando nel mare scarlatto Continuerò a ballare fino alla morte sopra i corpi che giacciono l'uno sull'altro |
| Wa-su-re-na-i-Ka-ra zattou o toorinukete hikari no michibiku basho e oto no nai joukei wa nagaretsuzukeru ryoute o hirogete subete o tsukamou to shita sabitsuita senro no hate ni nanika ga aru to shinjiteitai kono mama toki ga tomareba ii to arifureta kotoba de negai o kometa dore dake kimi o mitsumeteitemo ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru wasurenai kara... genshoku no yurameki wa me no mae ni ukande wa kieru mabuta o tojitemo ima wa ano basho ni mou nido to kaerenai kono mama toki ga tsuzukeba ii to arifureta kotoba de negai o kometa ima nara kimi ni akaseru darou boku no naka ni aru sunao na kono omoi o iroase wa shinai kara... utsuroke na manazashi de naze boku no koto o mitsumeru no? mou sugu boku mo yuku yo sou subete ga ima soko ni aru kara kono mama toki ga tomareba ii to arifureta kotoba de negai o kometa dore dake kimi o mitsumeteitemo ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru ano hi ano toki no mama tsuzukeba ii to arifureta kotoba ni negai o kometa ima nara kimi ni akaseru darou boku no naka ni aru sunao na kono omoi o iroase wa shinai kara... |
Perché non ti dimenticherò
Attraversando il traffico verso un posto che la luce mi indica questo paesaggio senza rumore continua a dilagare A braccia spalancate provai invano ad afferrare tutto Voglio credere che ci sia qualcosa alla fine dei binari arrugginiti "Vorrei che il tempo potesse fermarsi così" espressi un desiderio con parole banali Per quanto io ti guardi mi sorridi come a quel tempo perché non ti dimenticherò... Il tremolio dei colori appare davanti ai miei occhi e svanisce Anche se chiudo le palpebre ora non potrò più tornare in quel luogo "vorrei che il tempo potesse continuare così" espressi un desiderio con parole banali se ora potessi rivelare a te il sentimento puro che è dentro di me perché non sbiadirai... Perché mi fissi con sguardo vacuo? Presto verrò anch'io perché così tutto sarà in quel luogo "Vorrei che il tempo potesse fermarsi così" espressi un desiderio con parole banali Per quanto io ti guardi mi sorridi come a quel tempo "Vorrei poter continuare come quel giorno e quel tempo" espressi un desiderio con parole banali Se ora potessi rivelare a te il sentimento puro che è dentro di me perché non sbiadirai | ||||||||||||||||
| Soleil
daremo inai hazu no hoomu de boku no koto o miokuru kimi o mita marude, mou aenai you na... sabishige ni namida ukabete boku o miteta akenai yoru ga nai you ni... mata aeru sa donna ni hanareta toshitemo kimi ni ai ni yuku yo kanarazu ai ni yuku yo kono yume ga owaranai you ni kono mama niji no mukou e futari de aruiteyukou dokomademo sora ga tsuzuku kagiri kimi kara no tegami, kiekake no moji o nando mo nazotta yamanai ame wa nai you ni... mata aeru sa dore dake jikan ga nagaretemo boku no soba ni ite yo itsumademo soba ni ite yo kono kaze ga kimi ni todoku you ni kono mama sora no kanata e kimi no matteiru basho made dokomademo yume ga tsuzuku you ni dareka o kizutsuketemo kimi dake wa mamottemiseru kono yume ga owaranai you ni kono mama niji no mukou e futari de aruiteyukou dokomademo sora ga tsuzuku kagiri |
Sole
In una casa in cui non dovrebbe esserci nessuno ti ho vista guardarmi mentre andavo via come se proprio non potessimo più incontrarci... Ai tuoi occhi affioravano lacrime di solitudine e mi guardavi come se non esistesse una notte che non fa giungere l'alba... Ci rivedremo Verrò a incontrarti Verrò di certo a incontrarti come se questo sogno non finisse mai Così come siano, cammineremo insieme oltre l'arcobaleno finché il cielo si espande in ogni direzione La tua lettera, ho tracciato molte volte i caratteri nella tua calligrafia come se non esistesse una pioggia che non smette... per quanto tempo possa trascorrere Restami vicino Restami sempre vicino come se questo vento potesse raggiungerti Così come sono, arriverò oltre il cielo nel luogo in cui tu mi aspetti Come se i sogni possano continuare in ogni direzione anche se dovessi ferire qualcuno io proteggerò solo te Come se questo sogno non finisse mai così come siano, cammineremo insieme oltre l'arcobaleno finché il cielo si espande in ogni direzione |
||||||||||||||
| Speed Master
"Love" kimi no koto wo aishite iru yo kimi wa subete wo kureru kara boku wo kowashite shimau subete kimi no koto wo aishite iru yo nureta karada wo karamasete boku wo mata kuruwaseru hodo subete nido to erarenai kairaku wo kimi ni kimi no koto wo aishite iru yo kurutta atama mo utsukushii boku wa ishiki wo nakusu hodo subete nido to modoranai itami sae kimi ni dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai hitori kiri wa taerarenai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai mou ichido dake dakishimete yo nido to hanasanai kuchita karada sae mo dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai hitori kiri wa taerarenai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai dakedo kimi wa koko ni inai mou ichido dake dakishimete yo dakedo kimi wa dakedo kimi wa dakedo kimi wa nido to naosenai |
Maestro della velocità
Ti amo perché mi dai tutto tutto ciò che ho finito per distruggere Ti amo uniamo i nostri corpi bagnati Tutto al punto di farmi impazzire di nuovo Do a te un piacere che non potrai più ottenere Ti amo anche la tua follia è bellissima Tutto al punto di farmi perdere i sensi Do a te persino un dolore che non potrà più tornare Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Non riesco a sopportare di essere tutto solo Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Abbracciami solo un'altra volta Non lascerò più nemmeno il tuo corpo decomposto Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Non riesco a sopportare di essere tutto solo Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Ma tu non sei qui Abbracciami solo un'altra volta Ma tu, ma tu Ma tu non potrai più guarire | ||||||||||||
| Fragrance
Ikisaki sae mo mitsukerarenakute Kaze ni kiesou na kioku wo Hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru Zawameku kokoro no koe ni mimi wo sumashi Ittai nan no tame ni Umarete kita no ka... Sou, toikaketa Tsuki wa kawarazu boku wo mitsume Ima wa mada kotaete wa kurenai Kikasete okure yo Sono koe wo... Misete okure yo Sono yume wo... Samenu kagiri ni ochitemo Obieru koto wa nai kara Oshiete okure yo Shinjitsu wo... Tsugete okure yo Sono tsumi wo... Akai namida ni afurete iru Kakusareta kono sugata wo... Tada itoshisa dake ga ookiku naru Kako no namae sae Omoidasenai mama na no ni Mou dou ni mo dekinakute Tsuki wa kawarazu shizuka na mama de Ame wo furase tsuzuketa... Kikasete okure yo Sono koe wo... Misete okure yo Sono yume wo... Samenu kagiri ni ochitemo Obieru koto wa nai kara Oshiete okure yo Shinjitsu wo... Tsugete okure yo Sono tsumi wo... Akai namida ni afurete iru Kakusareta kono sugata wo.. Kikasete okure yo Sono koe wo... Misete okure yo Sono yume wo... Samenu kagiri ni ochitemo Obieru koto wa nai kara Oshiete okure yo Shinjitsu wo... Tsugete okure yo Sono tsumi wo... Akai namida ni afurete iru Kakusareta kono sugata wo.. |
Fragranza
Senza neanche scoprire qual è la mia destinazione tiro lentamente a me con un filo sottile un ricordo che sembra svanire nel vento Ascoltando attentamente la voce del mio cuore in pena "A quale scopo sono nato..." questo mi chiedo La luna, senza mai cambiare, mi osserva e non mi ha ancora risposto Fammi sentire la tua voce... Mostrami il tuo sogno... Perché anche se cadrò in un sonno senza risveglio, non ho paura Mostrami la verità... Raccontami il tuo delitto... Il mio corpo nascosto è bagnato da lacrime rosse... Solo l'affetto cresce, non riesco a ricordare nulla, nemmeno il nome del passato, e non posso fare niente La luna, senza mai cambiare, quieta continua a far scendere la pioggia... Fammi sentire la tua voce... Mostrami il tuo sogno... Perché anche se cadrò in un sonno senza risveglio, non ho paura Mostrami la verità... Raccontami il tuo delitto... Il mio corpo nascosto è bagnato da lacrime rosse... Fammi sentire la tua voce... Mostrami il tuo sogno... Perché anche se cadrò in un sonno senza risveglio, non ho paura Mostrami la verità... Raccontami il tuo delitto... Il mio corpo nascosto è bagnato da lacrime rosse... |
||||||||||
| Death Wish
furueru karada wo sotto osae tonari de nemuru tenshi no kao wo nozoita mita koto mo nai seijaku to chinmoku no naka de yakitsuita hikari ni unasarete ashita mo kono yozora ni ima ni mo kowaresou na hoshi wa mirareru no? kaze ni nabiku kami wo yubi ni karame kimi wo dakiyose kuchizuke kawashiteta ano toki no kimi wa ima no boku to onaji tsumetai kaze wo hitori de mitsumeteta ima nara wakariaeru? ano toki no kimi ga nagashita namida no wake sae mo wasurete ita kimi no kaori sae omoidashite kogoeru namida wo kazoete kimi no uta sotto kuchizusami nagara ano hi no you ni yozora ni yubi de egaite hakonde yuku kimi no basho e mou sugu hora deaeru... wasurete ita kimi no kaori sae omoidashite kogoeru namida wo kazoete kimi no uta sotto kuchizusami nagara ano hi no you ni yozora ni yubi de egaiteru sono tabi mieru death wish no tobira sae mo atatakai nukumori wo kanjite iru kimi no na wo sotto kuchizusami nagara ano hi no you ni zutto aishite ageru hakonde yuku boku no subete wo kitto mata hora deaeru... |
Desiderio di morte
Fermando di nascosto il mio corpo tremante sbirciai il volto dell'angelo che dormiva al mio fianco dentro a un silenzio e a un'esitazione che non ho mai visto prima la luce bruciante mi ha fatto fare di nuovo un incubo Riuscirò anche domani a vedere in questo cielo le stelle che adesso sembrano spezzarsi? Avvolgendo intorno alle dita i capelli mossi dal vento e abbracciandoti, ci scambiammo un bacio La te di quel tempo è uguale al me di adesso Guardavi da sola il vento freddo Adesso ci potremmo capire? Forse ho capito persino il significato delle lacrime che piangevi allora Ricordo persino il tuo profumo dimenticato e conto le lacrime congelate Mentre canto sommessamente la tua canzone come quel giorno traccio disegni col dito nel cielo che giungano al luogo dove sei prestissimo ci incontreremo... Ricordo persino il tuo profumo dimenticato e conto le lacrime congelate Mentre canto sommessamente la tua canzone come quel giorno sto tracciando disegni col dito nel cielo Persino la porta del desiderio di morte che vedo in questi momenti prova un tiepido calore Bisbigliando sommessamente il tuo nome ti amo come quel giorno, per tutto il tempo Sto giungendo da te di certo, ci incontreremo di nuovo... |
||||||||
| Doomsday
kirei na tsuki ga warau shizuka na yoru ni warau mou ichido, tsubuyaita wa anata no namae o... chirabaru garasu no ue de tsumetai kaze ga odoru anata no kaeri o matsu wa nemuri ni ochiru mae ni... sakendeiru watashi no koe ga hibiku yurusarenai anata no tsumi o daite anata no yume o mita wa mezameru koto no nai yume o madobe ni motarenagara sotto tsuki ni dakareta sakendeiru anata no koe ga togireru yurusarenai watashi no tsumi wa tsuzuku anata no mune o, anata no ude o, anata no koe o... subete o itoshii hodo ni kuruoshii hodo ni aishisugita anata o daite nandomo kowashitsuzuketa... ima nara todokimasu ka? yasashii kare no koe ga anata ni wa miemasu ka? akaku somatta kono ude ga... furuenagara saigo no koe o keshite yurusarenai futari no tsumi o nakinagara hakanai yume wa, kanashii yume wa, setsunai yume wa owari o tsuge yasashii yume ni, itoshii yume ni, ano hi no mama ni, ano koro no you ni... |
Giorno del giudizio
La bella luna ride ride nella quieta notte ancora una volta, ho sussurrato il tuo nome... Un vento freddo danza sui vetri sparpagliati attendo il tuo ritorno prima di dormire... Le mie grida risuonano abbracciando il tuo crimine imperdonabile Ti ho sognato in un sogno da cui non ci si può risvegliare Mentre mi appoggiavo al davanzale la luna mi abbracciava dolcemente Le tue grida si interrompono il mio crimine imperdonabile continua il tuo petto, le tue braccia, la tua voce... tutto abbracciando te che ho amato troppo, al punto da affezionarmi a te, al punto di impazzire continuai a romperti molte volte... La sua dolce voce ora ti raggiunge? Riesci a vedere le mie braccia tinte di rosso?... Mentre tremo, la tua ultima voce si estingue e mentre piango il nostro crimine imperdonabile un sogno momentaneo, un sogno triste, un sogno doloroso giunge al termine un sogno dolce, un sogno caro, come quel giorno, come quel tempo... |
||||||
| Missing
machikado de mitsuketa ano koro no kimi to yoku nite iru ushiro no sugata hitogomi ni afureta doori wo nukedashite ashibaya ni oikakete ita itsumo soba ni iru no ga atarimae to omotta ano koro ni wa konna boku de sae aishite kureteta kimi made kizu tsuketeta kimi wo hanasanai, hanashitaku wa nai ima de mo todokimasuka? ano koro no kawaranu omoi ga... kizu tsukeru koto de shika kibun no sonzai wo kanjirarenai oroka na boku kono yami de obieta karada wo dakishimete kureta koto wasurenai yo kitto hajimete deatta hi no koto wo ima de mo oboeteru yo shizuka na kaze wo kami wo yurashi nagara boku dake wo mitsumeteta kitto dare yori mo issho ni ireru to omotta kimi to nara... boku de sae waraeru to omotta... hanareru koto ga kore hodo tsurai koto da to kizukanai furi shite kyou made hashiri tsuzukete ita boku ga kiete kara naki tsuzuketa kimi ga shinpai datta kedo boku no shiranai dareka to yorisotte aruku kimi wo mitsuketa sukoshi otona ni natta kimi wa motto sunao ni waratteta mou nido to kimi wa nakanaide... kimi wa nakanaide... egao wo misete... |
Mancanza
In un angolo di strada ho visto una persona che di spalle assomigliava molto alla te di quel tempo Sono scappato dal viale affollato e l'ho inseguita in fretta In quel tempo in cui pensavo che stare vicini fosse una cosa naturale ho ferito anche te da cui ero amato Non ti lascerò, non voglio lasciarti andare Riescono ancora a raggiungerti, i miei immutabili sentimenti di quel tempo?... Stupidamente, non sentivo di essere vivo se non quando infliggevo dolore ma non dimenticherò che mi hai abbracciato in queste tenebre quando avevo paura Mi ricordo ancora il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta mentre un vento tranquillo scuoteva i tuoi capelli, guardavi solo me di certo pensavo che avrei potuto stare con te più di chiunque altro... Pensavo che avrei potuto persino ridere... Facendo finta di non accorgermi che essere lasciati sia duro fino a questo punto, sono giunto correndo fino al presente Dopo che io sono scomparso, hai continuato a piangere e ti sei preoccupata, ma ti ho visto camminare vicina a qualcuno che non conosco Eri diventata un po' più adulta ma sorridevi ancor più innocentemente Non piangere più... Non piangere... Mostrami il tuo sorriso |
||||
| Rain
yasuragi ni michita mahiro no tsuki wa ame no shirabe ni namida o miseta chigireta yubi de egakitsuzukeru, wasurehajimeta taiyou no yume o kaze wa watashi no sugata moederu hana no you ni daichi no yumi ni hirowarete iki o hisomete warau... kareha no ue de moeta, mou hitori no watashi ga mitsumeteiru dare no koe mo todokanai nara watashi ga subete keshiteageyou nandomo onaji ayamachi o kurikaeshita kanashimi ni furuetsuzukeru kieru koto no nai omoi o mune ni ugokanai hari ni fureta yasashii taiyou no hikari o abita yume wa shiroku yozora ni kieta ame wa watashi no namida, kanashimi wa ienu mama... tsuki no toiki ni miserarete toki o nakushite wakaru... shi shite imi ga aru koto o watashi no koe wa todokanai anata ga kureta saigo no kotoba wa ima mo kono basho de nakitsuzuketeru kanashimanai to sou kimeta kokoro ni yozora no tsuki ga namida o nagasu yoru ga mata anata o tsurete kieteyuku toketa sora o egakinagara iro no nai keshiki ga tsubuyaita oboeteiru kinoo sae mo ima wa subete modoranu tsumi yakitsukusu hikari no nami ni sarawareta anata ga hohoemikakeru tooku ni mieru yasuragi ni afureta anata no namae o sakebitsuzuketa mou dare mo anata o seme wa shinai anata no ato o furueru yubi de shizuka ni fureru yume kara samete nando mo onaji ayamachi o kurikaeshita kanashimi ni furuetsuzukeru sayonara wa mada ima wa ienai kara yukkuri to shizumaru sora ni inoritsuzuketa yasashii koe de furueru koe de inoritsuzuketa... |
Pioggia
La quieta luna pomeridiana mi ha mostrato le sue lacrime nella pioggia Continuo a disegnare con le dita strappate via il sogno di un sole che ho iniziato a dimenticare Il vento ha la mia forma Sono stato strappato dal grembo della terra come un fiore appena spuntato Nascondendo il mio respiro rido... fissando me stesso, di nuovo solo,bruciare sulle foglie morte Se nessuna voce mi raggiungerà, cancellerò tutto Continuo ad essere scosso dalla tristezza di compiere molte volte gli stessi errori Dei sentimenti incancellabili sono toccati dall'orologio fermo nel cuore Quel sogno inondato dalla dolce luce del sole è sparito, bianco, nel cielo notturno La pioggia è le mie lacrime,la tristezza non brucia... sono incantato dai sospiri della luna Capisco, perdendo il mio tempo... che morire ha un senso La mia voce non ti raggiunge Le ultime parole che mi hai detto continuano a piangere in questo luogo La luna notturna sparge lacrime per il cuore che ha scelto di non rattristarsi La notte, ancora una volta, sparisce portandoti con sé Mentre disegnavo il cielo sciolto, un paesaggio incolore mi ha abbagliato Persino il passato che ricordo ora è un crimine che non torna Trascinata via dalle onde del sole bruciante, mi hai sorriso Continuavo a chiamare il tuo nome, disperso nella quete che si vedeva da lontano Nessuno può più attaccarti Mi sono svegliato dal sogno che accarezzavo piano col dito che aveva toccato le tue tracce Continuo ad essere scosso dalla tristezza di compiere molte volte gli stessi errori Poiché non riesco ancora a dire addio continuo a pregare l'universo che si acquieta lentamente Con voce dolce con voce tremante continuo a pregare... |
||
| Another World
yaburisuterareta Magazine yogorenaki tamashii eiga no you na One Scene anata nara anshin "yosomi shinai de..." anata to futari de ima kono sekai e sayonara o tsugete yukeru nara doko made mo tooku e dare yori mo tooku e yume nara samenai de kono sora no mukou e "you can see the another world" machinami wa Mossgreen kizutsuita tamashii kudakechiru Taxi anata wa utsukushii kotoba o kawashite "nakanai de Darling..." itoshii itami ni yasashiku dakarete yukeru nara doko made mo tooku e yasashii kao o shite anata wa nakanai de waratta kao o misete "you don't need another words" tatoe donna ni kizutsuite mo anata ga soba ni ita kara dare yori mo tooku e yume nara samenai de kono sora no mukou e "watashi o dakishimete..." yasashii kao o shite anata wa nakanai de sayonara wa iwanaide "you don't need another words" "you can see another world" |
Un altro mondo
Una rivista strappata e gettata via, uno spirito innocente Una scena che sembra tratta da un film, se sei tu sono sollevato "Non distogliere lo sguardo"... io e te insieme Adesso dì addio a questo mondo ce ne andiamo più lontano possibile Più lontano di chiunque altro se è un sogno non svegliarmi oltre questo cielo "Ppuoi vedere l'altro mondo" Gli edifici lungo la via sono verde muschio, uno spirito ferito Un taxi fracassato, sei bellissima Ci scambiamo qualche parola "Non piangere tesoro..." Siamo abbracciati dolcemente da un'adorabile dolore Ce ne andiamo più lontano possibile Guardami dolcemente Non piangere Mostrami il tuo sorriso "Non hai bisogno di altre parole" Perché per quanto stessi male tu eri vicina a me Più lontano di chiunque altro Se è un sogno non svegliarmi Oltre questo cielo "Abbracciami..." Guardami dolcemente Non piangere Non dire addio "Non hai bisogno di altre parole" "Puoi vedere un altro mondo" |
| Memories
mayonaka ni kimi to nukedashite tsukiakari ni terasarenagara "yume wa sameru koto wa nai" to boku no ude o tsukanda mama boku to kawashita yakusoku wa keshite hatasenai koto o wakarinagara mo kimi wa sotto hohoendeita boku no kono koe ga todoku made kono basho de kimi no soba ni iru yo ryoute o yozora ni nobashite te no hira no tsuki o mitsumeta mama shizuka ni nemuru kimi wa totemo kirei de kimi no karada subete dakishimete hoho o yosete hanasanai kara mou nakanai de yo ga akeru made itsumo soba ni iru yo zutto... kono sekai ga kuchihatetemo zutto... ima no boku ni wa mada warau koto sae dekinai kedo kimi to no yakusoku wa kanarazu mamoru kara boku no mune no naka de ikitsuzukeru kimi no subete o hanasanai kara mou nakanai de nido to mayowanai de arukitsuzuketeiku yo zutto... kono sekai ga kuchihatetemo kitto mata deaeru yo itsuka mata meguriaeru hi made kono sekai ga kuchihatetemo kono sekai ga kuchihatetemo kono sekai ga kuchihatetemo |
Memorie
Nel bel mezzo della notte, scivolo con te come fossimo illuminati dalla lna "Non mi sveglierò da questo sogno" dicesti, tenendomi la mano Sappiamo che le promesse che ci siamo scambiati non potranno essere del tutto cancellate E tu sorridi così teneramente Finchè la mia voce ti raggiunge, io sarò qui accanto a te Tendiamo entrambe le nostre mani al cielo notturno e fissiamo la luna nei nostri palmi Sei così graziosa quando dormi tranquillamente Abbraccio il tuo intero corpo e sfioro con le mani le tue guance, non ti lascerò andare via Quindi non piangere più, finchè la notte non diventerà alba sarò sempre al tuo fianco Sempre... Anche se il mondo finisce Sempre... Ora, non riesco neppure a ridere ma Sicuramente manterrò le promesse che ti ho fatto Sei ancora viva dentro al mio cuore Non ti lascerò andare Quindi non piangere più, non mi perderò di nuovo Continuerò a camminare verso di te... Sempre Anche se il mondo finisce Sicuramente ti incontrerò di nuovo Un giorno, fino al giorno in cui ti incontrerò ancora Anche se il mondo finisce Anche se il mondo finisce Anche se il mondo finisce |