Redemption

NB!
(1) Le parti inglesi della canzone sono cantate da You.

(2) Il verso può suonare strano perchè non c'è scritto 'cosa' dovrebbe essere affrontato, ma non c'è altro modo di tradurre 'face' se non come 'affrontare' o 'far fronte a'...

(3) Anche qui non è specificato l'oggetto della frase ma 'make up' vuol dire 'concludere' o 'supplire'. Dato che il contesto richiama una battaglia, ho pensato che 'finiscilo!' fosse adeguato in mancanza di altre spiegazioni O.O

Redemption
shizuka ni sora ni kaeru anata no sugata wo
What else can I do, besides avenge you?(1)
namida ga kareru made zutto mitsumeteita
afureru kanashimi ha kesenai kizuato ni
wasure ha shinai to chikatta
oreta tsubasa wo habatakase
subete wo keshite mise you
itsu no hi ka owari wo mukaeru
saigo no kane ga nari yamu made
You told me, "to live as if you were to die tomorrow,
feel as if you were to be reborn now,
face as if you were to live forever."(1)
furueru yubi de akai namida wo nazotta
I have nothing to lose, nothing truth.(1)
hakanai omoide ga yami ni ochiteiku
saigo no hohoemi ga ukande ha kieru
nukumori dake wo nokoshite
yasashii dake no kotoba nara
ima no boku ha iyasenai
hateshi naku tsuduku tatakai ni
kono mi wo subete sasageru dake
itsuka ha kono sora ni daremo ga kaeru kara
wakare no kotoba ha iranai
Make it up!!
oreta tsubasa wo habatakase
subete wo keshite mise you
itsu no hi ka owari wo mukaeru
saigo no kane ga nari yamu made
yasashii dake no kotoba nara
ima no boku ha iyasenai
hateshi naku tsuduku tatakai ni
kono mi wo subete sasageru dake
REDEMPTION
REDEMPTION

Redenzione
La tua figura che ritorna delicatamente al paradiso.
[Cos'altro posso fare se non vendicarti?]
L'ho guardata per l'ennesima volta, finchè le mie lacrime non si sono asciugate.
E la straripante afflizione proveniente da una cicatrice che non può essere cancellata,
giuro che non la dimenticherò mai
Batterò le mie ali spezzate e cancellerò tutto un giorno, vedrai,
Finchè l'ultima campana finirà di suonare l'inno. (nd. canto funebre)
[Mi dicesti di "vivere ogni giorno come se dovessi morire il giorno dopo.
sentire come se dovessi rinascere adesso, affrontare come se dovessi vivere per sempre" (2)]
Rosse lacrime tracciate da un dito tremolante,
[non ho niente da perdere, nessuna verità]
Irrompe attraverso oscuri ricordi
l'ultimo sorriso oscillante, e scompare
e il calore è tutto ciò che rimane.
Le tue gentili e premurose parole non possono guarirmi adesso,
questo corpo è dedicato solo a questa battaglia senza fine.
Poichè tutti fanno ritorno in paradiso, un giorno,
non avrai mai bisogno di dire addio.
Finiscilo! (3)
Batterò le mie ali spezzate e cancellerò tutto un giorno, vedrai,
Finchè l'ultima campana suonerà l'ultimo inno.
Le tue gentili e premurose parole non possono guarirmi adesso,
questo corpo è dedicato solo a questa battaglia senza fine.
REDENZIONE
REDENZIONE